Понятия со словосочетанием «половина лица»

Связанные понятия

Кутисакэ-онна (яп. 口裂け女, букв. «женщина с разорванным/разрезанным ртом») — известная японская городская легенда о прекрасной женщине, которая была изуродована и убита своим ревнивым мужем, а затем вернулась в мир живых как мстительный злой дух...
Лицо́ — передняя часть головы человека, сверху ограниченная границей волосистого покрова головы, внизу — углами и нижним краем нижней челюсти, с боков — краями ветвей нижней челюсти и основанием ушных раковин.
Полуанфас (полуоборот) — положение головы или сложной фигуры «вбок», под 45° к наблюдателю. Бывает левый полуоборот и правый полуоборот — в зависимости от направления поворота лица.
Лакалака (тонг. lakalaka; в переводе — «двигаться оживлённо или с осторожностью») — тонганский танец.
Голливог (англ. Golliwog, Golliwog, Golli doll) — кукла, элемент американской, британской, австралийской культур, получивший наибольшую популярность в конце XIX века — первой половине XX века. Голливог представляет собой тряпичную фигурку, изображающую чернокожего человека. Его голова — с круглыми белыми глазами, смотрящими перед собой, клоунским улыбающимся ртом и копной черных волос.
Зелёные дети Вулпита — название загадочного и якобы имевшего место в реальности эпизода в истории Англии XII века — возможно, во время правления короля Стефана: в деревне Вулпит (англ. Woolpit), в графстве Суффолк, в поле крестьянами были обнаружены дети, брат и сестра, которые имели в целом нормальный внешний вид, за исключением цвета их кожи, который был зелёным. Они говорили на неизвестном языке и, несмотря на явный голод, отказывались от любой пищи; единственной пищей, которую они сначала стали...
Голова́ (лат. Caput) — часть тела животного или человека, в которой находятся мозг, органы зрения, вкуса, обоняния, слуха и рот.
Блонди́ны, блонди́нки (фр. blondins, blondines от blond «белокурый, светло-русый») — люди с белокурыми (светло-русыми), светлыми волосами. Различают натуральных (естественных) и крашеных (искусственных) блондинов и блондинок.
«Отцелю́бие ри́млянки», Caritas Romana (с лат. — «милосердие по-римски», «римское милосердие»), «Цимон и Перо» — сюжет из древнеримской истории.
Борода́ — волосяной покров на нижней части лица. Один из мужских вторичных половых признаков у человека, обусловленных наличием тестостерона. Борода начинает развиваться в период полового созревания.
Эскимосский поцелуй в современной западной культуре — действие, напоминающее традиционное эскимосское приветствие кунику. Кунику — форма выражения привязанности, обычно между членами одной семьи или влюбленными. Один из участвующих прижимает нос и верхнюю губу к коже (обычно лбу или щекам) второго и вдыхает воздух, втягивая также его кожу и волосы.
Косметическая (эстетическая) стоматология — одно из направлений стоматологии, с помощью которого происходит корректировка формы, цвета зубов, а также их украшение.
Лесенка - карточная игра. Относится к разряду детских или семейных игр. Не азартная, на сообразительность. Колода - 36 листов. Хотя можно и 52 или 54. Обычно в России редко играют полной колодой. Оптимальное количество игроков - 2-4. Сдача - по 5 листов (вариант - по 7 или 6). Эта игра имеет различные варианты и названия: скат, сплин, иногда "бридж", хотя есть и собственно бридж, не имеющий ничего общего с лесенкой. Различия в правилах не велики. Например, сплин играется колодой в 54 листа, с джокером...
Сундэл-болон (малайск. Sundel Bolong) — в малайском и яванском фольклоре призрачный дух, который обычно описывается как женщина с красивыми длинными волосами и в длинном белом платье. Имя духа, которое буквально означает «блудница с дырою», и сами легенды об этом существе тесно связаны с проституцией. Своё название дух получил из-за большого отверстия, которое якобы находится у него на спине.
Гоне́ние сле́да «Слѣдъ гнати» — третья стадия (наряду с «закличем» и «сводом») процедуры розыска злодея в судебном процессе Киевской Руси, которая представляла собой погоню за злодеем по оставленным им следам.
Права женщин в Иране — комплекс исследований о положении женщины в иранском обществе, а также система правил и норм, регулирующих взаимодействие женщины с социальными институтами. Традиционно доминантная роль в иранском обществе отводится мужчине, патриархат, как часть исламской религии поддерживается в современном Иране на государственном уровне. В настоящее время Иран занимает 107 место из 148 стран по половому равенству.
Колоризм (англ. Colorism) — это дискриминация в отношении лиц с тёмным оттенком кожи, как правило, среди людей одной этнической или расовой группы. Люди с более светлой кожей обладают существенными привилегиями, которые по-прежнему недостижимы для людей с тёмной кожей. Колоризм распространён в Южной Азии, Африке, Китае, США и Латинской Америке.
Чёрный глаз (англ. eye black, досл. «глазная чернота») — полосы чёрного цвета, которые наносятся под глазами, чтобы уменьшить блики на скулах от ярких источников света. Часто используется игроками в американский футбол, бейсбол и лакросс, где солнечный свет или огни стадиона могут помешать увидеть игровой мяч (особенно в ситуациях, когда мяч находится в воздухе на фоне ярких источников света).
Женщина в арабской культуре — комплекс исследований о положении женщины в арабском обществе, а также система правил и норм, регулирующих взаимодействие женщины с социальными институтами. По современным оценкам, женщины являются наиболее дискриминируемым классом в арабском обществе из-за культурных и религиозных убеждений, которые зачастую могут отражаться в законах стран арабского мира, затрагивая уголовное правосудие, экономику, образование и здравоохранение.
Джетан (Jetan), также известный как Марсианские шахматы — вариант шахмат с неясными правилами. Был создан Э. Р. Берроузом как игра, распространённая на Барсуме, его вымышленной версии Марса. Игра появилась в «Марсианских шахматах», пятой книге из серии Барсума. Ее правила описаны в главе 2 и в приложении к книге.
Эмансипа́ция (лат. emancipatio) — отказ от различного рода социальных зависимостей, в том числе детей от родителей, женщин от мужчин, мужчин от женщин, прекращение дейтвия ограничений, приобретение адекватных прав и обязанностей.
Дань (кит. 旦, пиньинь: dàn) — женское амплуа первого плана в китайской опере, исполняется обычно мужчинами. У каждого амплуа свой грим, костюмы, манера движения, отличаются также манеры исполнения и разновидности партий (у одних — более сложные, вокальные, у других разговорные).
Канамара-мацури (яп. かなまら祭り, «Фестиваль железных пенисов») — синтоистский праздник, отмечаемый ежегодно в первое воскресенье апреля в храме Канаяма японского города Кавасаки.
Усы́ — волосы или волоски, растущие у человека (у мужчины, реже — у женщины, что бывает связано с гормональными отклонениями в организме) под носом (на верхней губе). У млекопитающих (типа грызунов, кошек) жёсткие осязательные волосы вокруг носа называются вибриссами и имеют иное происхождение.
Гиппагреты (др.-греч. ΄Ίππαγρέται) — в Спарте трое молодых людей, избиравшиеся эфорами из числа граждан, только что достигших 30 лет. Им поручалось выбрать каждому по сто доблестнейших юношей из тех, кто ещё не достиг 30 лет. При этом, во избежание обвинения в предвзятости, они должны были объяснять причину избрания ими именно тех, а не других лиц. Избранные таким образом 300 юношей носили почетное название "гиппеев".
Позо́рный стул (англ. cucking stool) — вид наказания, использовавшийся в Англии с раннего Средневековья и до начала XIX века преимущественно в отношении женщин, обвиняемых в сквернословии, ведовстве или проституции. Существовало два вида этого наказания: их английские названия — cucking-stool и ducking-stool.
Опу́щенный (также «зашкваренный», «отверженный», «обиженный», «крысятник», «петух», «фуфлыжник», «гребень», «маргаритки», «пинчь», «козёл», «чмо», «попер», вафлёр, «голубой») — понятие уголовного жаргона, обозначающее человека, занимающего самую низшую ступень в тюремной иерархии, пассивного гомосексуала либо лицо, с которым насильственно совершён гомосексуальный половой контакт, обычно за грубые нарушения норм арестантской этики.
Полон (малайск. Polong) — в малайском фольклоре дух, порабощённый человеком (большую часть времени) для личных целей последнего. Это невидимый призрак, который может использоваться чернокнижником для нанесения кому-либо вреда, особенно тем, по отношению к кому у чернокнижника есть нечестивые мысли. Полон является одним из призраков, упоминаемых в «Повести Абдуллы», написанной Абдуллой бин Абдул Кадиром, ради развлечения сэра Томаса Стэмфорда Бингли Раффлза, его работодателя.
Корэйся (яп. 高齢者マーク ко:рэйся ма:ку) — специальный знак в Японии, располагаемый на автомобилях, возраст водителей которых старше 75 лет.
Тильбери (tilberi, несун), или снаккур (snakkur, веретено) — в исландском фольклоре существо, созданное ведьмой для кражи молока. Создавать его и владеть им могут только женщины.
Коммориенты (лат. commorientes — умирающие одновременно) — лица, являющиеся наследниками по отношению друг к другу и умершие в один и тот же момент.
Фландрская маска — подобие намордника, сделанного из жести, использовавшееся в период рабства в Бразилии, чтобы предотвратить употребление чернокожими рабами продовольствия, напитков или земли. Изготавливалась из жести, была заперта на висячий замок за головой, имела отверстия для глаз и носа, но полностью блокировала доступ к полости рта.
Городской воздух делает свободным (нем. Stadtluft macht frei) — средневековая пословица и правовой обычай, согласно которому крестьянин, проживший в городе определённое время, считается свободным. Также встречается вариант Stadtluft macht frei nach Jahr und Tag (городской воздух делает тебя свободным через один год и один день).
Полове́цкие ка́менные ба́бы — памятники сакрального искусства половцев (кипчаков) IX-XIII века. Изваяния сделаны из серого песчаника по высоте от 1 до 4 м, встречающиеся на огромных пространствах от юго-западной Азии до юго-восточной Европы.
Гэмпуку (яп. 元服) или гэмбуку — исторический японский ритуал совершеннолетия. Слово происходит от (яп. 元 гэн), что в данном случае означает «голова», и (яп. 服 фуку), здесь — «ношение». Церемония также известна как какан (яп. 加冠), уйкобури (яп. 初冠 уйко:бури), канрэй (яп. 冠礼), сюфуку (яп. 首服), и хацу-мотоюи (яп. 初元結).
Мэ́ри и Эли́за Ча́лкхёрст (Чо́кхёрст; англ. Mary and Eliza Chulkhurst ), традиционно именуемые Бидденде́нскими девицами (англ. Biddenden Maids; 1100? , Бидденден, Кент, Англия — около 1134 , там же), — полулегендарная пара сиамских близнецов. Согласно легенде, родились сросшимися в области плеча и в бедра; при жизни часто ссорились и дрались друг с другом. В возрасте 34 лет Мэри Чалкхёрст скоропостижно умерла. Врачи предложили Элизе отделить её от тела сестры, но она отказалась, заявив: «Раз мы пришли...

Подробнее: Бидденденские девицы
Права состояния — в законодательстве Российской империи — общее название сословных прав, политических и гражданских.
Милови́дность — субъективный термин, описывающий тип привлекательности, обычно ассоциируемый с приятными чертами лица.
Грим в пекинской опере (кит. трад. 京劇臉譜, упр. 京剧脸谱, пиньинь: jīngjù liǎnpǔ, палл.: цзинцзюй ляньпу) представляет собой один из основных инструментов, с помощью которого актёр передаёт настроение и характер персонажа.
Тавматургия (греч. θαυματουργία «чудотворение») — древнегреческое искусство магии и чудес; мастерство магов, «тауматургов».
Гендерцид (англ. Gendercide) — это систематическое убийство людей по признаку пола. Впервые термин появился в книге Мэри Энн Уоррен «Гендерцид: последствия выбора пола» в 1985 году, однако само по себе явление возникло гораздо раньше.
Трансплантация лица — медицинская процедура по частичному или полному замещению лица пациента (реципиента), используя ткани донора (например, ткани тела человека, погибшего в результате аварии или несчастного случая).
Тампе́т (от фр. La Tempête «буря») — старинный французский групповой бальный танец, возникший в начале XIX-го века на основе английского контрданса или его французского двойника — кадрили. Музыкальный размер 2/4, темп умеренно быстрый или «подвижный» .
Поезд-призрак — серия городских легенд, повествующих о случаях наблюдения призрачных поездов или локомотивов (чаще всего — паровозов).
В полночь — рассказ Эвалда Вилкса. По мнению критика Мартыня Пойша, своеобразная вершина его творчества.
Это статья о книге. Об одноимённом сериале см. Аниморфы (сериал)Анимо́рфы — серия книг, написанных Кэтрин Эпплгейт в 1996—2001 годах. В них рассказывается, как пятеро земных ребят и инопланетянин Акс, обладая способностью превращаться в животных, противостоят расе инопланетян-паразитов — йерков. В серии 54 книги, также существует одноимённый телесериал и компьютерная игра.

Подробнее: Аниморфы
Сити-го-сан (яп. 七五三, букв. «семь-пять-три») — традиционный праздник и фестиваль в Японии, приурочен каждый год к 15 ноября (на холодном Хоккайдо — на месяц раньше — к 15 октября). В этот день пятилетних и трёхлетних мальчиков, а также семилетних и трёхлетних девочек одевают в праздничные одежды и приводят в синтоистские храмы. Этот праздник не является государственным, поэтому японцы обычно отмечают его в ближайшие после 15 ноября выходные. В некоторых регионах Японии также не требуется проведение...
Еврей с монетами (польск. Żyd z pieniążkiem) — уникальное явление в современной польской этнографии, образ в различных вариантах, изображающий чаще всего сидящего за столом бородатого пожилого еврея, пересчитывающего монеты. Образ пожилого еврея с монетами представляет собой, в соответствии с различными интерпретациями, или отрицательный стереотип, характеризующий представление поляков о евреях как о скупом и алчном народе, обладающем значительным богатством, или положительный новый стереотип, характеризующий...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я